MARDINGAT SIMALUNGUN NATONGON TONGON ''MALUNGUN''
InI Terjemahan orang simalungun''yg tetap mencintai daerahnya''
''MALUNGUN'' yaitu ''BERSEDIH''
Nabodari, tikki mulak han juma daoh(kantor), hubasa email ni salah sada member ni Simalungun.Net na makkatahon kekurang puasan terhadap Simalungun. Email ni bapa ai lang boi hupublish langsung ijon, tapi aha na jadi balosku hubani email ni bapa ai ma na boi hupublish ijon, halanai on pandapot pribadi do pasal sukkun-sukkun ni ai.Inti ni email ni ai hutakkap aima bapa ai sangat menyayangkan bahkan menangis melihat keadaan kita Simalungun. Mangidah pemerintah yang tidak tegas. Tokoh "Partua Maujana" Simalungun yang tidak memiliki eksistensi. Generasi Simalunungun yang kurang mencintai Simalungun, bahkan sebaliknya non-Simalungun yang mengangakat Simalungun. Membiarkan orang lain mengobok-obok Simalungun. Pakon nalegan-legan...Lalu timbul tanya tanya besar MASE? MASE? MASE? Mase sonon Simalungun? Piga-piga halak na marsukkun hu Simalungun.Net sering do marsukkun sonon. Mungkin hita pe domma ongga marsukkun sonon, tapi lang binotoh huja mangadu sobali patugahkon hubani kawan samah Simalungun(curhat)Buei do pe daftar pertanyaan "Mase" ilontarkon hita pasal Simalungun. Tapi manurut au, hita ma mamulai padearhon hita. Sonari on, au marenganan i Jakarta.Hudidah Jakarta, hujuppahi marbagei masam suku na roh hu Jakarta. Tapi suku asli ni Jakarta(betawi) laho hu pinggiran Jakarta. Terlintas i bagas pikkiranku atik na sonai ma holi hanami Simalungun, laho sugu-sugut hu harangan ai.
Kamis, 22 Januari 2009
Langgan:
Poskan Komentar (Atom)


0 komentar:
Poskan Komentar